Перейти к публикации

Гайд по переводу мода/исправлению ошибок в переводе


Рекомендованные сообщения

       Иногда у администрации нет времени на более мелкие проблемы, а именно на переводы модов, поэтому предлагаю немного помочь им, а именно переводить моды и исправлять ошибки в переводе.
       Сегодня я научу делать это всех желающих. Если у вас возникнут проблемы или нужна помощь, меня можно найти в дискорде проекта.
       Чтобы начать переводить моды не нужно уметь пользоваться сложными программами (исключение некоторый моды), достаточно WinRAR и блокнот (рекомендую использовать NotePad++, т.к. с ним проще работать)
       Начинаем!
       1. Открываем папку с модами и находим мод, который мы хотим перевести/исправить ошибки в переводе. И открываем его с помощью любого архиватора, в моем случае WinRAR.

Спойлер

       *Выбор мода*

image.thumb.png.f1e5c08929e3fe3c0e694c07f8115eb2.png

       *Открытие в архиваторе*

image.thumb.png.77734bf8a78af46357d1f10cf35ce399.png

 

       
       2. Теперь ищем папку lang. Она обычна находится по пути assets/название мода/lang. В этой папке находятся переводы на разных языках. Выбираем перевод, с которым вам будет комфортно работать, в моем случае это английский перевод - en_US.lang, и открываем его в любом текстовом редакторе. 

Спойлер

       *Выбор удобного перевода*

image.thumb.png.2181e26a54f3a6693cc69d4613c9eb12.png

       *Открытие в текстовом редакторе*

image.thumb.png.6ae51616f4db30df610cd609f21b5eca.png

       3. Начинаем переводить/исправлять ошибки.

Спойлер

       *Переводим*

image.thumb.png.5057c4423421244c2356ddb02d841418.png

       Советы
       Переводить надо только те фразы, которые написаны в конце строчек после знака " = ", остальное трогать нельзя.
       Также там можно заметить значок " # ". Всё, что написано после него на этой строчке не видится программой, потому туда можно писать любые комментарии. Обычно авторы модов оставляют там разные заметки, а переводчики свою подпись.
       Также скажу пару слов о названии. Обратите внимание как называется первоначальный перевод! Если перевод имеет название en_US.lang, то русский перевод будет иметь название ru_RU.lang. А если первоначальный перевод имеет название en_us.lang, то русский перевод будет иметь название ru_ru.lang. Это имеет значение!
       Огромная просьба переводить добросовестно и исключительно тем, кто знает английский/другой язык. Так как перевод с помощью переводчиков не всегда корректный!


       P.S. Хочу выразить огромную благодарность создателем сайта, за такой удобный редактор, еще никогда не было так комфортно писать гайд xD
       P.S.S. Перевод данного мода скину aleksalpov'у 
       Если данный гайд по мнению администрации бесполезный, я не против его удаления.

  • Нравится 2
  • Спасибо 1
Ссылка на комментарий

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
×
×
  • Создать...